Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
читайте также:
озьми, всякая называется "То да се -- 2000", норовя внушить мысль, что она де посвящена наиважнейшим вопросам, рассмотрение которых невесть почему было отложено на целую тысячу лет..
Кристофер Тейлор Бакли   
«Здесь Курят!»
читайте также:
When they come back their talk is rather more animated. One of their topics is always brass-banding, for they are both instrumentalists; bu..
Барстоу Стэн   
«Extracts from In My Own Good Time»
читайте также:
I felt wretched and feverish: and yet I had delightful interlusive recollections, in between, of that lovely little Gh ziyah, who danced t..
Аллен Грант   
«My New Year's Eve Among The Mummies»
        Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон ПроизведенияРассказы
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Рассказы», страница 10 (прочитано 12%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

«Рассказы»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Трактат "Срединные врата", "Бава Мециа"
по-арамейски, в основном посвящен таким проблемам, но, как мы сейчас увидим,
нет трактата Талмуда без легенд и рассуждении на любую наперед заданную
тему.
19 Бен Потира (или Петура, Петора) - Иисус из Назарета. Итак, спор идет
меж двумя адептами принципа: "Возлюби своего ближнего, как самого себя",
двумя трансценденталистами, сторонниками веры и любви, - и решает в споре р.
Израиль Иссерляйн.
20 ...о словах р. Акивы... - то есть в конце происходит утверждение, а
не ниспровержение авторитета р. Акивы, происходит сочетание и гармонизация
принципов Закона и морали, задачи и сверхзадачи - все восторжествовали, как
в известном еврейском рассказе, где двое спорщиков пришли к раввину, один
рассказал свои требования, и раввин ответил ему: ты прав, сын мой; второй
ответил на претензии первого, и раввин сказал ему: ты прав, сын мой; и,
наконец, малютка сын высунулся из-за печки и сказал: пала, не может такого
быть, чтоб они оба были правы! И ты прав, - сказал ему мудрый отец.
21 "Блажен ты, Израиль..." - Блажен ты, Израиль, пред Кем очищаетесь и
Кто очищает вас? Отец ваш Небесный, по сказанному (Исзекииль 36:25); "И
очищу вас" и по сказанному (Иеремия 17:13): "Очищающий источник - Господь"
(слова р. Акивы, Вавилонский Талмуд, трактат Иома, 856).
Вот оно - заключительное остроумие рассказа: р. Израиль напоминает,
ссылаясь на слова р. Акивы, что Господь очищает Израиль от грехов, в
частности и от греха несоблюдения слов р. Акивы. Как же Господь очищает
Израиль? От ритуальной нечистоты можно омыться, погрузившись в живую воду -
реку, источник с дождевой или проточной водой. Но вода - лишь мифологическая
форма духа; подлинно очищающая сила - Господь, поэтому и сказал Иеремия:
"Господь - очищающий источник Израиля".

ПЛЯСКА СМЕРТИ(1)
Милые и любые в жизни, и в смерти своей не разлучились. (2-я кн.
Самуила, гл. 1).
В глуши земель польских стоит городок, а на краю городка - собор(2)
Бога Израиля. У собора малый холм четыре пяди поперек, и красные как кровь
кусты блестят с него. Не сыграют тут свадеб. Клики женихов у налоя не
прозвучат тут. И семя Аарона - храмовые священники(3) - не ступят на холм
этот и по сей день. Почему не ступят жрецы на холм и почему не поставят
венчального шатра(4)? Сейчас расскажу вам.
В былые времена жил в городе славный купец, богач и боголюб. И у купца
единственная дочь, хрупка и нежна, как солнце красна, как месяц ясна. Пришло
ей время любить, и выбрал ей любезный купец мужа по сердцу своему, славного
молодца, что Бога боится и Тору чтит. И поставил венчальный шатер перед
большим собором, и устроил ей венчание по закону Моисея, по обычаю Израиля,
в роскоши и величии, как дала ему по щедрости рука Господня.




Страницы (74) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

...
Посмотрел я: действительно, тут были только пассы моей матери и двух
наших знакомых, ехавших с нами, - у меня мороз пробежал по коже.
- Меня без вида не пропустили бы в Таурогене.
- Bereits so4, только дальше-то ехать нельзя.
- Что же мне делать?
- Вероятно, вы забыли в кордегардии, я вам велю заложить санки,
съездите сами, а ваши пока погреются у нас. - Heh! Kerl, lass er mal den
Braunen anspannen5.
Я не могу без смеха вспомнить этот глупый случай, именно потому, что я
совершенно смутился от него. Потеря этого паспорта, о котором я несколько
лет мечтал, о котором два года хлопотал, в минуту переезда за границу,
поразила меня. Я был уверен, что я его положил в карман, стало, я его
выронил, - где же искать? Его занесло снегом... надобно просить новый,
писать в Ригу, может ехать самому; а тут сделают доклад, догадаются, что я к
минеральным водам еду в январе. Словом, я уже чувствовал себя в Петербурге,
образ Кокошкина и Сахтынского, Дубельта и Николая бродили в голове. Вот тебе
и путешествие, вот и Париж, свобода книгопечатания, камеры и театры... опять
увижу я министерских чиновников, квартальных и всяких других надзирателей,
городовых с двумя блестящими (248) пуговицами на спине, которыми они смотрят
назад... и прежде всего увижу опять небольшого сморщившегося солдата в
тяжелом кивере, на котором написано таинственное "4", обмерзлую казацкую
лошадь. Хоть бы кормилицу-то мне застать еще в "Тавроге", как она говорила.
Между тем заложили большую печальную и угловатую лошадь в крошечные
санки. Я сел с почтальоном в военной шинели и ботфортах, почтальон
классически хлопнул классическим бичом - как вдруг ученый сержант выбежал в
сени в одних панталонах и закричалг
- Halt! Halt! Da ist der vermaledeite Pass6, - и он его держал
развернутым в руках.
Спазматический смех овладел мною.
- Что же вы это со мной делаете? Где вы нашли?
- Посмотрите, - сказал он, ваш русский сержант положил лист в лист, кто
же его там знал, я не догадался повернуть листа...

Герцен Александр Иванович   
«Часть пятая»





Смотрите также:

Биография нобелевского лауреата по Литературе Шмуэль Йосеф Агнон

Кирилл Решетников. Рецензия на книгу «Новеллы» — Шмуэль Йосеф Агнон

Агнон Шмуэль Иосеф (Электронная Еврейская Энциклопедия)

Шмуэль Йосеф Агнон (1888–1970)

Анна Баскакова. «Новеллы» Шмуэля Агнона переведены на русский язык


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Мельников-Печерский Павел Иванович

Нарежный В. Т.

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


LCD-телевизоры HANTAREX LCD 57 SQ FULL HD от салона Солярис.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь"4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.agnon.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.