Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
читайте также:
Последней весточкой, отправленной Роупером на Запад, была адресованная мне открытка весьма загадочного содер..
Энтони Бёрджесс   
«Трепет намерения»
читайте также:
Лицо бритое, лысый, в парике - женихи Лизы Иеронимус-Амалия фон Курцгалоп, гидропат. Лет 48-ти; худой, длинный; лицо морщинистое; волосы жидкие, вылезшие: оттого лоб его высокий...
Козьма Прутков   
«Черепослов, сиречь Френолог»
читайте также:
хотя порой обнажая, а нередко и подчеркивая; он - само воплощение этого различия, он видит в нем свой высший долг, но и свой непобедимый соблазн, когда горделиво сближает два языка силой во..
Бланшо Морис   
«О переводе»
        Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон ПроизведенияРассказы
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Рассказы», страница 13 (прочитано 16%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

«Рассказы»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Получается,
что, выпивая вино, потомок Аарона, возможно, отдаляет приход Мессии, ибо не
придет же Мессия, если все священники Храма пьяны и некому служить во Храме.
Поэтому священники не пьют. Им также запрещено приближаться на семь шагов к
мертвому, к кладбищу, могиле и т.д., чтобы не оскверниться. Поэтому,
например, по Закону, потомку Аарона - любому еврею по фамилии Когэн -
следовало бы ехать в наши дни из Иерусалима в Иерихон в объезд, чтобы не
приближаться к кладбищу на Масличной горе.
4 Венчальный шатер - по закону Израиля, брак заключается с помощью
"освящения" и "венчального шатра", кидушин и хулы "Освящение" производится
тремя способами, причем в старину любого из них было достаточно, чтобы брак
состоялся. Однако в дальнейшем мудрецы постановили, чтобы производились
обязательно все три способа и еще чтоб стоял и венчальный шатер. Эти три
способа таковы: первое - освящение невесты кольцом или любым другим
предметом. Достаточно дать женщине кольцо и произнести фразу: "Сим ты мне
посвящена по закону Моисея, по обычаю Израиля" - и брак заключен. Нет нужды
ни в свидетелях, ни в раввинах, но, чтобы одна из сторон не могла оспаривать
сам факт заключения брака, обычно берут двух свидетелей, следующих Закону
Израиля. Можно обойтись и без всего этого и просто заключить рядную,
"ктубу". Наконец, можно обойтись и без этого тоже, достаточно мужчине
познать женщину с намерением сделать ее своей женой. Но чтобы не смог он
потом утверждать, что намерения у него не было, принято освящать кольцом и
писать брачный договор, хотя если нет спора, то любого из трех достаточно.
Венчальный шатер - это кусок материи, привязанный к опорам по краям, опоры
держат почетные гости. Обычно шатер устанавливают вне синагоги, под открытым
небом, как и положено шатру, и тогда под его сенью производят и обряд
освящения, хотя в древности эти два обряда производили в разное время и в
различных местах.
5 Филактерии (тфилин) - буквально понимая слова Завета: и будут слова
эти (Торы) у тебя знаком на руке и между глазами, - евреи ежедневно (кроме
субботы, так как это своего рода работа, чего, видимо, не знал Достоевский)
повязывают себе на руку и венцом на голову ленты с коробочками, а в
коробочках - пергамент с текстом из Пятикнижия: кн. Исход 13:1 - 16 (о
законах Пасхи, о выходе из Египта, о первенцах Господу), Второзаконие 6:4 -
9 с главным символом веры евреев: "Слушай, Израиль, Господь Бог наш, Господь
един есть" и Второзаконие 11:13-21 - о благах за исполнение и напастях за
неисполнение заповедей. Иногда утверждают, что тфилин - позднего
происхождения и что само слово образовано не от еврейского "тфила" -
молитва, а от греческого "теофил" - боголюб. Но обычай прикреплять амулеты к
голове и руке ведом и другим народам, в частности красавцам масаям, и,
кажется, весьма древним.




Страницы (74) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  ...    >> 


Тем временем:

...
Настоящий телеспектакль. Рядом за щитом от ветра пожилая пара с
радиоприемником, так они прямо испугались. А Джилиан только посмеялась.
Но это правда, что Оливер зануда. Не знаю, как вы относитесь к тому,
когда говорят: "пара" и "испугались"? Наверно, вообще не обращаете внимание,
велика ли важность. Но мы -- Оливер, Джилиан и я -- затеяли по этому поводу
диспут. С чего началось, не помню. У нас у каждого была своя точка зрения.
Сейчас попробую изложить наши взгляды. Лучше всего, наверно, в виде
протокола прений, как в правлении банка.
Оливер заявил, что парные и множественные слова требуют глагола во
множественном числе, а с относительными и отрицательными местоимениями в
прошедшем времени употребляется глагол в единственном числе и в мужском
роде. Иначе получится: "Никто не пришла", "Кто-нибудь подумали бы" и так
далее.
Джилиан возразила, что нельзя из обобщенного высказывания исключать
половину человеческого рода, ведь в пятидесяти процентах случаев эти
"кто-нибудь" и "никто" женского пола, так что по справедливости и по логике
надо говорить: "Кто-то сказал или сказала", "Никто не пришел и не пришла".
Оливер заметил, что мы обсуждаем грамматику, а не сексуальную политику.
Джилиан сказала, что эти вещи нельзя разделять, ведь грамматику писали
грамматисты, а они почти все или даже все без исключения -- мужчины, чего от
них ожидать; и вообще так подсказывает здравый смысл.
Оливер закатил глаза, закурил сигарету и объявил, что само выражение
"здравый смысл" внутренне противоречиво, если бы человек издревле полагался
-- тут он будто бы смутился и поправился: -- полагался или полагалась на
здравый смысл, мы бы по сию пору обитали в глинобитных хижинах, питались
всякой гадостью и слушали пластинки Дэла Шеннона*.
* Шэннон Дэл (1934--1990) -- американский эстрадный певец, в Англии
пользовался особенной популярностью в 60-е годы. -- Здесь и далее примеч.
пер...

Джулиан Барнс   
«Как все было»





Смотрите также:

Шмуэль Йосеф Агнон (Википедия)

Биография нобелевского лауреата по Литературе Шмуэль Йосеф Агнон

Лауреат Нобелевской премии Агнон, Шмуэль Йосеф

Кирилл Решетников. Рецензия на книгу «Новеллы» — Шмуэль Йосеф Агнон

Анна Баскакова. «Новеллы» Шмуэля Агнона переведены на русский язык


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Мельников-Печерский Павел Иванович

Нарежный В. Т.

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


LCD-телевизоры HANTAREX LCD 57 SQ FULL HD от салона Солярис.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь"4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.agnon.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.