Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
читайте также:
Товарищи его обожали: это был всеобщий поставщик классных сочинений и усердный репетитор всех обращавшихся к нему за помощью.   Пробыв два года в сем..
Чернышевский Николай Гаврилович   
«Н. Г. Чернышевский: биографический очерк»
читайте также:
Итак, опишем, с их голоса, все виды драматической поэзии. Если драматическое произведение писано шестистопными рифмованными ямбами с пиитическими вольностями (необходимое условие!..
Белинский Виссарион Григорьевич   
«"Горе от ума". Комедия в 4-х действиях, в стихах.»
читайте также:
- героически проповедовал, в стихах разумеется, презрение к общественному мнению, что даже - о верх нечестия!..
Григорьев Аполлон Александрович   
«Роберт-дьявол»
        Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон ПроизведенияРассказы
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Рассказы», страница 1 (прочитано 0%)

«В сердцевине морей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

«Рассказы»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


"ТРИ КОРОТКИХ РАССКАЗА ПРО ЧУДЕСНОЕ"


ПОЧЕМУ УЧИТЕЛЯ НАШЕГО МУДРЕЦА РАББИ(1) ИЗРАИЛЯ ИССЕРЛЯЙНА НЕ СРАЗУ
ВПУСТИЛИ В РАЙ ПО КОНЧИНЕ(2)
Как преставился создатель "Тука жертв"(3), учитель наш, мудрец р.
Израиль, спустились по его душу шесть десятков тем(4) ангелов-хранителей,
сняли с него похоронные одежды и нарядили в почетные одеяния из чистейших
облаков, дали два венца на лоб(5) и восемь миртов(6) в руки и сказали: "Иди
и вкушай в довольстве хлеб трудов твоих", иди и вкушай(7) в довольстве хлеб
Торы, над коей трудился всю жизнь, и "пей в довольстве(9) свое вино", пей
вино, ждавшее тебя в гроздьях с шести дней Творения, пока ты трудился над
Торой(8), подобной вину. Мигом распахнулись рубиновые врата рая, и
приветствовали его: "Приди, возлюбленный(10), в сад и вкуси от сладких
плодов".
Услыхали праведники в раю и спросили: что за шум в воротах? Это
ангелы-хранители привели собрата нашего р. Израиля, возвратившего Тору
изгнанникам в немецкой земле и спасшего Израиль своей мудростью. Вскочили
они со своих мест и воскликнули по Писанию: "Израиль, краса моя!(11)"(12) -
и вышли за рядом ряд встретить этого праведника и усадить его на почетном
месте и послушать его проповедь, а он приготовил ее еще при жизни прочесть
праведникам в раю после смерти.
Тут пришел один тощий ангел, у которого и крылья еще не оперились,
встал в воротах, простер крылья поперек и не дал ангелам ввести душу мудреца
в рай.
Хотели праведники его оттолкнуть. Сказали ангелы-хранители: не с руки
вам толкать ангела.
Сказали ему: как решился ты удержать праведника от входа в рай? Сказал
им: я из-за него места лишился и не достиг из-за него того, что надеялся
достичь благодаря ему. Если кто мог другого возвысить, но не возвысил, ему
самому не след возвыситься; а я не только не возвысился, а еще и умалился и
лишился собственного места - и все из-за этого праведника. Дело было так:
дух мой укрыт был под Престолом Всевышнего и слышал тайны горние, и тайны
дольние, и разгадки таинств, и свет был в моем сердце, как свет, что витает
в мире и никогда не опускается, а ангелом я еще не

1 Рабби (сокращенно "р.") - буквально "учитель". Почетный титул,
даваемый евреями известным учителям и мудрецам.
2 ...по кончине - рабби Иссерляйн (Исерлин, Исерлейн), р. Израиль бен
Птахия, известный как Марбургский мудрец, скончался в Винер - Нойштадте в
1460 году.
3 "Тук Жертв" - назвал он так свою книгу ответов на незаданные вопросы
еврейского закона ("Все, что вы хотели знать, но стеснялись спросить" XV в.)
еще и потому, что тук - "дашан" на иврите - при переводе букв в цифры даст
364, - число вопросов в книге, на которые даны ответы.
4 ...шесть десятков тем ангелов... - в память шести десятков тем сынов
Израиля, что вышли из египетского плена.




Страницы (74) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... -
Уж мне, право, эти петербургские журналы!.. Как придет почта, так дня два к
нему и приступу нет. Смотри, уж самовар скоро выкипит; чай настоялся, как
пиво доброе, а ты и не принимался еще пить!
- Тотчас, Гавриловна! - вымолвил Анисим Аникеевич, не сводя глаз с
книжки и подавая ей серебряный стакан. - Пашенька, - продолжал он, -
сочкни-ка со свечки.
Молодая девушка поспешила исполнить его приказание. "Верно что-нибудь
интересное, батюшка!" - сказала она.
- Да такое интересное, - отвечал с жаром Анисим Аникеевич, положив на
диван раскрытую книгу, а на нее серебряную табакерку с чернью, - такое
интересное, что я отроду не слыхивал, да и во сне мне не грезилось!
- Ах, мои матушки! - вскричала Степанида Гавриловна, - уж не опять ли
было наводнение в Питере?
- Не наводнение, матушка, а наваждение, если это, прости господи, не
враки! Дело идет о каком-то магнетизме. Слыхала ли ты про него, когда была
в Петербурге, Пашенька?
Пашенька вздрогнула, как будто вспомнила о чем-то страшном и
отвратительном. "Слыхала, батюшка!" - сказала она вполголоса.
- Рассказывай, что такое? - вскричал Анисим Аникеевич и опять поставил
на стол
серебряный стакан, поднесенный уже к губам.
- Года четыре тому назад, - начала рассказывать Пашенька, - когда
только что взяли меня из пансиона, я часто бывала в доме
графини N***. У них была горничная девушка, которая вдруг впала в
странную и необыкновенную болезнь. Звали ее Катериной. Катерина, сначала
редко, потом чаще, наконец раза два или три в день получала припадки, во
время которых она плакала, смеялась, говорила, бог знает что, чего после
сама никак не помнила! Припадки эти оканчивались обыкновенно
конвульсиями...
- А что это такое, конвульсии? - спросила Степанида Гавриловна.
- Конвульсии, - отвечал Анисим Аникеевич с приметным нетерпением, - не
что иное, как кривлянья, - вот как ты кривляешься, когда страдаешь
животом...
- Конвульсии не то, что кривлянье, - подхватила Паша, вступясь за
мать, - это род судорог...

Антоний Погорельский   
«Магнетизер»





Смотрите также:

Лауреат Нобелевской премии Агнон, Шмуэль Йосеф

Анна Баскакова. «Новеллы» Шмуэля Агнона переведены на русский язык

Биография нобелевского лауреата по Литературе Шмуэль Йосеф Агнон

Кирилл Решетников. Рецензия на книгу «Новеллы» — Шмуэль Йосеф Агнон

Шмуэль Йосеф Агнон (Википедия)


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Мельников-Печерский Павел Иванович

Нарежный В. Т.

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


LCD-телевизоры HANTAREX LCD 57 SQ FULL HD от салона Солярис.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь"4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.agnon.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.