Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
читайте также:
- Некоторые мужчины могут любить только мертвых, - сказал он. Они ищут гробницы и запахи земного чрева. - Я знаю, - сказала она. - Другие могут любить женщину только греховно и со стыдом...
Бий Корина   
«микропроза»
читайте также:
Чрез гласных разумею тех сильных вельмож, кои по большей части самым простым звуком, чрез одно отверстие рта, производят уже в безгласных то действие, какое им угодно...
Фонвизин Денис Иванович   
«Всеобщая придворная грамматика»
читайте также:
Посмотрел я: действительно, тут были только пассы моей матери и двух наших знакомых, ехавших с нами, - у меня мороз пробежал по коже. - Меня без вида не пропустили бы в Таурогене...
Герцен Александр Иванович   
«Былое и думы. Часть пятая»
        Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон ПроизведенияТеила
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Теила», страница 11 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

«Теила»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


И если бы не небольшая кровать в углу и
глиняный кувшин на столе, я бы подумал, что она предназначена для молитвы. И
все же скудность предметов: медная лампа, медная кружка для смывания рук,
медная разветвленная люстра, а также стол, на котором покоились сидур, хумаш
и еще какая-то книга, - придавала комнате вид молельни.
Я слегка поклонился и сказал: Благословенны присутствующие. Она
ответила: Благословенны приходящие. Я сказал: По-царски вы здесь живете. Она
ответила: Все дочери Израиля царского происхождения, и я, Теила (7), хвала
Всевышнему, я тоже дочь Израиля. Хорошо, что ты пришел, я хотела тебя
видеть. И не только видеть, но и поговорить. Хотел бы ты оказать мне услугу?
Я сказал: До полцарства. Она сказала: Ты прав, что говоришь о царстве. Все
сыновья Израиля царского рода, и их дела - царские дела. И когда один сын
Израиля делает другому услугу, он поступает по-царски. Сиди, сыночек, сиди.
Сидя, удобнее говорить. Я отнимаю у тебя время. Ты, наверное, занят, ты
должен сейчас работать. Прошли те времена, когда времени было вдоволь и мы
были рады посвящать его беседе. Теперь все бегут, все спешат. Все
совершенствуются в быстроте, чтобы иметь силы бежать навстречу Мессии.
Смотри, сыночек, как я стала болтлива. Я забыла слова того старика, который
меня предостерегал.
Я сел напротив и ждал, что она скажет, зачем она звала меня. Но
вспомнив про старика, она погрузилась в молчание. Наконец, она взглянула на
меня, отвела глаза и снова взглянула, словно проверяя посланца, годится ли
он для избранной ею миссии. Наконец, она заговорила. Она сказала мне о
смерти раввинши, которая умерла этой ночью, в то время как печка ее горела и
кошка грелась у печки, потом ее унесли, и кто-то пришел и взял ее печку.
Видишь, сыночек, сказала Теила, человек делает мицву, а потом сама мицва
делает другую мицву. Ты сделал мицву той бедняжке, а мицва, в свою очередь,
сделала мицву другому человеку, которому тоже нужно было согреть свои кости
зимой. И она снова взглянула на меня и сказала: Ты, наверное, удивлен, что я
просила тебя прийти. Я сказал: Напротив, я рад. Она сказала: Если ты рад, то
я тоже. Я рада, что нашла человека, готового сделать услугу. А ты чему рад?
Помолчав, она сказала: Я слышала, что ты пишешь. Как теперь говорят, -
писатель. Я надеюсь, что ты одолжишь мне свое перо для небольшого письма. Я
уже много лет собираюсь его написать. Если только ты согласен написать его
для меня.
Я вынул вечное перо. Она посмотрела на него и сказала: Ты носишь с
собой перо, как некоторые носят ложку, попадется еда на пути, - есть у них
ложка. Я сказал ей: Здесь еда в самой ложке. И объяснил ей, что это за перо.
Она взяла в руки перо и сказала: Ты говоришь, здесь есть чернила, но я не
вижу
ни капли чернил.




Страницы (21) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  ...    >> 


Тем временем:

..., как это делает, например, г. Афанасьев? Пусть бы пропадали эти песни и сказки или по крайней мере вечно оставались в том кругу, в котором родились они. Если же непременно хотят уж показывать нам образчики народной поэзии, то разве нельзя ограничиться выбором двух-трех сказок, десяти или пятнадцати песен да сотен двух пословиц, которые поизящнее да поумнее? А то — великое утешение для образованного человека, ищущего в литературе полезного и приятного препровождения времени,— велико для него утешение — вдруг встретить грубую, неумытую мужицкую речь, не только во всей ее простоте, но даже с соблюдением всех искажений, сделанных местным наречием! Это просто ужас! Это еще хуже, чем мужицкие повести, которыми литература потчевала нас лет пять тому назад... Еще можно бы было одобрить такое издание, в котором собраны были произведения, имеющие поэтическое достоинство, вроде, например, макферсонова Оссиана, или важные в отношении к мифологии, истории, филологии, вообще в научном смысле. Но собирать народные прибаутки, анекдоты, сказки о козе с орехами, о лисе и волке и т. п.— все это недостойно ученого и литератора, который должен дорожить интересами науки и искусства".
   Изложенное нами мнение не изобретено нами: его держатся очень многие из служителей чистой науки. И мы даже готовы согласиться, что с эстетической точки зрения они совершенно правы: нельзя принудить себя с удовольствием есть корку черствого хлеба после того, как вкусно и сытно пообедал. До некоторой степени правы они и со стороны чистой науки, какую они сами создали. Их наука — теоретическая, имеющая целию услаждение образованного ума. Это — гастрономическая наука, которая хлопочет единственно о том, чтобы усовершенствовать приготовление различных блюд изящного стола. Разумеется, для успехов этой науки нет надобности наблюдать, как печется хлеб из муки пополам с мякиной... Но едва ли заслуживает особенного уважения подобное гастрономическое направление в науке. Едва ли особенно высоко может быть поставлено достоинство человека, который презирает бедняка только на том основании, что тот не может так хорошо одеться и так изящно кушать, как он сам одевается и кушает...

Николай Добролюбов   
«Народные русские сказки»





Смотрите также:

Лауреат Нобелевской премии Агнон, Шмуэль Йосеф

Биография нобелевского лауреата по Литературе Шмуэль Йосеф Агнон

Шмуэль Йосеф Агнон (1888–1970)

Анна Баскакова. «Новеллы» Шмуэля Агнона переведены на русский язык

Кирилл Решетников. Рецензия на книгу «Новеллы» — Шмуэль Йосеф Агнон


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Мельников-Печерский Павел Иванович

Нарежный В. Т.

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


LCD-телевизоры Panasonic TX-26LX600P от салона Солярис.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь"4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.agnon.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.