Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
читайте также:
.. Он даже приобрел роскошный английский кипсэк - и (о позор!) любовался "украшавшими" его изображениями разных восхитительных Гюльнар и Медор...
Тургенев Иван Сергеевич   
«После смерти (Клара Милич)»
читайте также:
И Культерер побаивался: вдруг надзиратель заметит неосторожного ворчуна, только бы ничего не стряслось. Бывало, кто пробурчит: "Свинство...
Бернхард Томас   
«Культерер»
читайте также:
Бурлеск становится последним убежищем инстинкта самосохранения. Однако мне бы хотелось предупредить читателя, мало знакомого с моей манерой ..
Эмиль Ажар   
«Грустные клоуны»
        Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон ПроизведенияТеила
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Теила», страница 1 (прочитано 0%)

«В сердцевине морей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

«Теила»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Была в Иерусалиме старушка. Чудесная старушка, никогда такой не видел.
Умная, справедливая, скромная удивительно, симпатичная необыкновенно. Глаза
внимательно светятся, а морщинки на лице такие мирные, светлые. Если бы
женщины могли походить на ангелов, я сравнил бы ее с ангелом Б-жьим. И еще у
нее была девичья живость. Не носи она старушечьи платья, вы бы в ней не
увидели старости.
Пока я не уезжал из Иерусалима, я не знал ее. Вернувшись, снова в
Иерусалим, я с ней познакомился. Как же я не знал ее раньше? А как вы не
знаете ее сейчас? Просто каждому на роду написано познакомиться с тем, кого
он встречает, и в каком месте, и в какое время, и при каких обстоятельствах.
При каких обстоятельствах я с ней познакомился? Было так. Пошел я навестить
одного иерусалимского ученого мужа, который живет у Западной Стены, и не
нашел его дом. Встретил женщину с ведром в руке и спросил. Она сказала:
Пойдемте, покажу. Я сказал: Стоит ли мне затруднять вас? Видно, лучше
вернуться обратно. Она улыбнулась и сказала: Вам жалко, если старуха сделает
мицву? Я сказал: Если это мицва, - пожалуйста, только дайте мне ваше ведро.
Она улыбнулась и сказала: Вы хотите умалить мою мицву? Я сказал: Я хочу
умалить не мицву, а беспокойство. Она сказала: Это не беспокойство, это дар
Всевышнего, когда Он дает нам силы самим нести свою ношу.
Мы прыгали с камня на камень в извилистых переулках, сторонясь
верблюдов, ослов, водоносов, бездельников и любителей новостей. Наконец,
остановилась моя провожатая и сказала: Вот дом, который вы ищете. Я сказал
ей <шалом> и вошел.
Я нашел его дома. Он сидел у стола. Не знаю, вспомнил он меня или нет,
как раз перед моим приходом он сделал великое открытие. Поэтому, увидев
меня, он рассказал мне о нем. Потом рассказал еще раз. Когда я собрался
уходить, я хотел спросить его о старушке, показавшей мне дорогу. У нее было
такое мирное лицо и такой приятный голос. Но разве можно отвлечь ученого
мужа, увлеченного наукой?
Через несколько дней я снова шел в город к одной старушке, вдове
раввина, сыну сына которой я перед возвращением в Иерусалим обещал навестить
ее.
В этот день начались зимние дожди, и солнце сжалось за облаками. Такой
день за границей считается осенним, но жители Иерусалима, которые семь
месяцев в году нежатся на солнце, каждый день, когда солнце не палит вовсю,
считают зимой. В такой день все прячутся в домах или во дворах - везде, где
только есть крыша.
Я разгуливал взад и вперед, вдыхая свежесть дождей, моросивших в
цветном тумане, с шумом несшихся по камням, стучавших о стены домов,
плясавших на крышах и нисходивших капелью, образуя множество луж, то мутных,
то кристальных, сверкающих в лучах солнца, которое выходило справиться из
облаков - не убывают ли воды.




Страницы (21) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услали на заготовку фуража - тогда фельдфебелю придется назначить меня. Йонас вытаращил глаза.
- И во время этой поездки ты намерен ускользнуть у старика из-под носа? Ну нет, ты точно спятил!
На это Шубкель, который все хорошенько обмозговал, возразил:
- Говорю же, тебе не о чем беспокоиться. До сих пор, из дружеского расположения, ты защищал меня от назначения в караул, а теперь - опять-таки из дружеского расположения - я прошу тебя это устроить. Тебе ничто не грозит, а я буду по гроб жизни благодарен и обещаю оказать любую услугу, какой ты от меня потребуешь.
Теперь Йонас сообразил, что Шубкель не шутит, и его даже пот прошиб.
- И ты думаешь, будто из дружеского расположения я помогу тебе подвести себя под прогнание сквозь строй?
- Ничего не поделаешь, дружище, я должен отсюда убраться. Исполни мою просьбу
- не будет беды ни для тебя, ни для меня. А если откажешься, придется искать другой, ненадежный путь - тогда, может статься, меня схватят и впрямь прогонят сквозь строй, и этот грех падет на твою душу. Шубкель продолжал уговаривать приятеля, а у капрала делалось все тоскливее и неуютней на душе, потому как он думал, что лишится друга. Но в конце концов он не мог больше противиться и скрепя сердце обещал Шубкелю исполнить его просьбу.
Ландграф, который был человеком въедливым и педантичным, строго различал большой и малый выезд. При большом он выезжал в карете, в сопровождении эскорта из гусар и приличного числа верховых офицеров. Но поскольку была зима, он отдавал предпочтение малому выезду: то есть ехал один в санях, где на козлах, рядом с кучером сидел только его гайдук. Однако сзади, на подножке, стоял гренадер с ружьем на караул, и так как в этом положении должен был он оставаться при самом жестоком морозе зачастую по многу часов, не имея возможности ухватиться за что-нибудь, когда сани подбрасывало на ухабах или при поворотах швыряло из стороны в сторону, он был пристегнут под коленями к двум железным ручкам - изобретение, которым ландграф очень гордился...

Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»





Смотрите также:

Шмуэль Йосеф Агнон (Википедия)

Биография нобелевского лауреата по Литературе Шмуэль Йосеф Агнон

Анна Баскакова. «Новеллы» Шмуэля Агнона переведены на русский язык

Шмуэль Йосеф Агнон (1888–1970)

Лауреат Нобелевской премии Агнон, Шмуэль Йосеф


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Мельников-Печерский Павел Иванович

Нарежный В. Т.

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь"4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.agnon.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.