Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
читайте также:
А еще ему не понравилось, что собака посмотрела на гостя, завыла и бросилась наутек, поджав хвост. Но, давши слово - хо..
Бене Стивен Винсент   
«Дьявол и Дэниел Уэбстер»
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
читайте также:
Рыцарь: Условия такие: я буду жить, пока тебе не проиграю. Если выиграю — ты отпускаешь меня. Решено? Рыцарь протягивает Смерти два сжатых кулака...
Бергман Ингмар   
«Седьмая печать»
        Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон ПроизведенияВ сердцевине морей
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «В сердцевине морей», страница 1 (прочитано 0%)

«Эдо и Эйнам», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

«В сердцевине морей»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Глава первая ПЫЛЬ ДОРОГ
Прежде чем взошли первые хасиды на Землю Израиля, закатился(2) в их
мидраш человек один, Хананьей(3) звать. Одежа на нем рваная, ноги обмотаны
тряпками, а обутков и вовсе нет, и волосья на голове и в бороде покрыты
пылью дорог, а все пожитки его увязаны в платок, а платок в руке. Сказал им
Хананья, любезным нашим(4): Сыны Бога Живого, слыхал я - собираетесь вы
взойти на Землю Израиля. Просьба к вам - запишите и меня в ваши книги.
Ответили ему: Кто возведет нас, возведет и тебя, записали его в свои списки
и дали ему пристанище в мидраше. Он радовался им, что взойдет с ними; а они
радовались ему, что он восполнит их число для молитвы(5).
Сказали ему любезные наши, сказали Хананье: видно, много дорог исходил
ты. Сказал он: так оно, неблизок был мой путь. Сказали ему: где бывал?
Сказал им: где был - там былью поросло. Стали уговаривать его, слово за
слово, пока не начал перечислять все свои странствия.
Сказал Хананья: сперва пошел я из своего града в град иной, а из того
града - в град иной. Так шел я из града в град, пока не дошел до пределов
другой земли, а там никому не дают пройти, если не дать царю тамошнему
пошлины. Отобрали у меня все добро, раздели донага, ничего не оставили,
кроме платка - прикрыться. Пожалели меня тамошние жители - дали мне все,
чего мне не хватало, - тфилин и талит для молитвы. А в земле той все больше
стужа правит, и в Пятидесятницу(6) в конце мая дома стоят в снегу, а в Кущи
в сентябре не удержишь в руке пальмовую ветвь от холода, а лимона,
заповеданного в Кущи, у них нет, но общины делят между собой один лимон,
каждой общине по кусочку, чтобы освежить память Божьего повеления. И
встречают они субботу черным хлебом(7) и провожают молоком, ибо нет у них ни
чистых калачей, ни вина. А когда рассказал я им, куда путь держу, приняли
меня за бахвала, потому что отродясь не слыхали они, чтобы шел человек в
Землю Израилеву. Да и сам я стал сомневаться уже - и впрямь в этом ли мире
находится Земля Израильская, -

1 В сердцевине морей - первая из многих цитат из книги пророка Ионы
(2:4). Книга Ионы считается сама притчей - легендарным пояснением к книге
Царей, и здесь она является подводным основным мотивом и рефреном.
2 ...закатился... - герои Агнона, как уже говорилось выше, населяют мир
без времени и пространства. Мы так и не узнаем, откуда взялся Хананья. Этому
можно дать два объяснения: место его происхождения - неважная подробность. В
классическом китайском рассказе великий мастер по отбору лошадей назвал
буланого жеребца гнедой кобылой. Его соперник, узнав об этом, заплакал,
восхищенный тем, что тот уже не замечает таких подробностей, а смотрит прямо
в суть. Так и здесь, суть проста: вообще сын Израиля возвращается в Страну
Израиля, а откуда - неважно.




Страницы (75) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

.....

Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Боярин Орша»





Смотрите также:

Шмуэль Йосеф Агнон (Википедия)

Анна Баскакова. «Новеллы» Шмуэля Агнона переведены на русский язык

Кирилл Решетников. Рецензия на книгу «Новеллы» — Шмуэль Йосеф Агнон

Шмуэль Йосеф Агнон (1888–1970)

Лауреат Нобелевской премии Агнон, Шмуэль Йосеф


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Мельников-Печерский Павел Иванович

Нарежный В. Т.

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь"4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.agnon.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.