Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
читайте также:
Коронат хотя не знал, что такое затеял друг его, однако принял такое же положение и глядел туда и сюда, смотря по оборотам головы Никаноровой. Наконец сей последни..
Нарежный В. Т.   
«Два Ивана, или Страсть к тяжбам»
читайте также:
- Ах, ну, обыкновенное пятно, зеленой краской. Ты ведь знаешь, я вчера до трех часов не ложился, нужно было окончить. План прекрасно вычерчен и иллюминован. Это все говорят...
Александр Куприн   
«Куст сирени»
читайте также:
Вы горите, сами и воображаете, что они сияют. - Тут есть много истины, капитан, но между много и все - целое море. Я не говорю о кавказских татарках, ..
Бестужев-Марлинский Александр Александрович   
«Вечер на Кавказских водах в 1824 году»
        Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон Статьи Кирилл Решетников. Рецензия на книгу «Новеллы» — Шмуэль Йосеф Агнон
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:
степень магистра.
МАГИСТРАТУРА МАИ - это возможность получить второе высшее образование или продолжить свое обучение на высшем уровне государственного профессионального образования. Известный и востребованный диплом МАИ "Магистр менеджмента" - надёжный фундамент для успешной профессиональной карьеры!
www.magistratura-mai.ru

Компания «Dulas»: подстанция на 33 кВ, силовое оборудование, трансформаторы от Brush Transformers Limited.


Все статьи

Кирилл Решетников. Рецензия на книгу «Новеллы» — Шмуэль Йосеф Агнон


Не опусти народ свой - Вышел сборник новелл Шмуэля Йосефа Агнона
Автор: Кирилл Решетников

Нобелевский лауреат Шмуэль Йосеф Агнон (псевдоним; настоящая фамилия Чачкес) - один из самых загадочных и необычных писателей XX века, классик современной еврейской литературы, стоявший у ее истоков. Его проза - уникальный опыт концентрированного отражения еврейской религиозно-мистической традиции, предпринятый в культурных условиях модерна. Книга избранных новелл Агнона на русском языке, подготовленная ведущими исследователями творчества Агнона и филологами-гебраистами, достаточно полно передает своеобразие его наследия.
Жизнь Шмуэля Йосефа Агнона, на первый взгляд, была бедна событиями. Уроженец городка Букач, что в Восточной Галиции (т.е. в нынешней Западной Украине), он в молодости провел пять лет в Палестине и десять - в Германии, чтобы затем вновь и уже навсегда перебраться в Святую землю. Там он и прожил долгую и плодотворную жизнь, спокойно и размеренно работая над книгами. Однако в его биографии было два схожих события, которые нетрудно истолковать мистически, видя в них работу Провидения. Пребывание Агнона в Германии завершилось тяжелейшей драмой: сгорел его дом, причем в пожаре погибла не только обширная библиотека, но и рукопись романа, о предстоящем выходе которого уже было объявлено. Спустя пять лет после возвращения писателя в Иерусалим несчастье повторилось - во время арабского погрома дом его был разрушен, а вновь собранная библиотека и рукописи уничтожены. Однако Агнон и второй раз нашел в себе силы начать все сначала.
Любой, кто верит в высшие силы, вряд ли сможет признать этот зигзаг в судьбе Агнона случайным. Ведь именно благодаря первой катастрофе Агнон покинул Германию, избежав таким образом опасности стать жертвой Катастрофы общееврейской, - его возвращение в Иерусалим было связано как раз с утратой романа и собрания книг, которую он воспринял как кару за то, что оставил Страну Израиля. А разрушение иерусалимского дома писателя - не дополнительная ли плата за спасение? Как бы то ни было, эта линия в судьбе Агнона метафорически повторяет не только еврейскую этническую историю с ее коллапсами и возрождениями, но и историю самого еврейского языка, который, едва не оказавшись вытесненным в сугубо письменную сферу, был затем чудесным образом оживлен. На исключительность миссии Агнона намекает, кажется, и поистине каббалистическая дата рождения - 1888.
В книгах Агнона, как в магической призме, преломляется и растворяется тысячелетний житейский и эзотерический опыт еврейского народа. Сборник 'Новеллы' иллюстрирует это как нельзя более наглядно. Здесь есть все - сказки, бытовые рассказы, религиозные притчи, аллегории и поучения. В числе основных персонажей Агнона - раввины, учителя и мудрецы, в том числе и те, кто имел статус, аналогичный христианской святости. Агнон не единственный, кто занимался авторской обработкой еврейских легенд о великих священниках. Однако только он мог описывать сакральные взаимоотношения раввина, Общины и Всевышнего так, как если бы культурный кризис, ощущавшийся уже тогда, не затронул еврейского мира, облик которого все глубже изменялся в результате срастания с чужой историей и географией.
С другой стороны, Агнон был человеком эпохи модернизма, и это позволило ему как нельзя более внятно выразить расколотость еврейского пространства, разобщенность разных еврейских 'топосов'. В его рассказах перед нами предстает по крайней мере три историко-географических мира. Во-первых, это Галиция с ее местечковой жизнью и памятью средневековых легенд (сборник 'Те и эти', рассказы 'Птица моя', 'Сказание о переписчике Торы', 'Госпожа и коробейник'). Во-вторых, это европейская диаспора в период после Первой мировой войны (новеллы 'Иной облик', 'Фернхайм'), а также Польша ('Польша: сказочные истории'). И наконец - сама Святая земля и Иерусалим в частности в новейший период ('Под деревом', Разлученные', 'Теила'). Однако один из важнейших сквозных мотивов Агнона - священное воссоединение народа, построение единого Дома в Земле Жизни. Агнон абсолютно органичен в мифологизации еврейской повседневности. Так, в 'Сказании о переписчике Торы' читаем: 'Вокруг дома прохаживались стадом белые гуси и другие кошерные птицы, а небесная птица... возвращалась к празднику Песах, чтобы услышать чтение Песни Песней в хедере, - и все они каждое утро урок птичьего своего пения проговаривали под окном у Рефоэла'. В России такой степени естественности при сказочно-мифологическом подходе к национальному бытию достигал только Клюев. Ну, может быть, еще Ремизов, хотя налет модернистской стилизации у него куда более заметен.
В 1966 году Агнон получил Нобелевскую премию (его нобелевская речь, кстати, приводится в книге). Это значит, что литературу, транслирующую исключительно ценности еврейского национального космоса и насыщенную аутентичной мистикой Божьего народа, признали важной для всего человечества. Трудно, однако, представить, что подобную оценку мог бы заслужить русский неоязычник, столь же талантливо пишущий про Бояна и Велеса, или же выходец из людоедского племени, не ведущий свой народ навстречу общемировым демократическим ценностям, а, наоборот, прославляющий местные ритуалы на национальном языке. Первого, скорее всего, объявили бы потенциальным фашистом, а второму бы посоветовали по крайней мере писать по-французски. В рамках мультикультурализма мы, однако, должны признать, что подобные явления в принципе ничуть не хуже Агнона. Так что работайте, господа.


Тем временем:

...
Фантазия состояла в том, что, взволнованный нашим двойным злочинством,
Коза сошёл вниз, в гостиную, и, "имея в лице вид бесчеловечный", подошёл к
губернаторше и сказал ей совершенно спокойным "бесчеловечным голосом":
- У вашего сына дурное сердце: он сделал поступок, за который бедного
мальчика высекли и заставили налгать на себя... Ваш несчастный сын имел силу
это стерпеть, да ещё научил других клясться, чего Иисус Христос никому не
позволил и просил никогда не делать. Мне жаль вашего тёмного,
непросвещённого сына. Помогите ему открыть глаза, увидать свет и
исправиться, а то из него выйдет дурной человек, который умертвит свой дух и
может много других испортить.
С губернаторшею сделалось дурно, и она зашлась в истерике.
Страшно рассерженный происшедшею сценою, дядя вытолкнул Козу за двери и
сейчас же велел запереть его в конторе, а сегодня его велено уже отправить
на мужицкой подводе в Орёл.
Мы за него обиделись и сказали:
- Для чего же это "на мужичьей подводе"?
- А то на чём же? - отвечала Василиса.
- Можно было в тележке, в которой на почту ездят.
- Ну, как же! ещё ему чего? В этой тележке попа святую воду петь
возят... Для чего же его, глупого немца, держать в одной чести с батюшкой.
Батюшка за наши грехи в алтаре молится, а его довольно бы ещё и не на
подводе, а на навознице вывезти.
- И за что вы его так не любите?
- За то, что он дурак и вральмен.
- Он никогда не врёт, а всегда правду говорит.
- А вот это-то совсем и не нужно! Что такое его правда? Правда тоже
хорошо, да не по всякую минуту и не ко всякому с нею лезть. Он сам для себя
свою правду и твори, а другим свой закон на чужой кадык не накидывай. У нас
свой-то закон ещё горазде много пополней ихнего: мы если и солжём, так у нас
сколько угодно и отмолиться можно: у нас и угодники есть, и страстотерпцы, и
мученики, и Прасковеи. Ему до нас встревать нечего. Зато ему и показали, где
бог и где порог...

Лесков Николай Семенович   
«Томленье духа»





Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон:

«Рассказы»

«Во цвете лет»

«Теила»

«Эдо и Эйнам»

«В сердцевине морей»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Мельников-Печерский Павел Иванович

Нарежный В. Т.

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Высшее экономическое образование.
Второе образование в наше время высоко ценится. Наличие еще одного образования дает несомненные плюсы при трудоустройстве. Особенно, если Вы претендуете на интересную и высокооплачиваемую должность, а один из Ваших дипломов — экономический.
www.mai.ru

фильм Бартона Алиса в стране чудес
Alice in Wonderland Тима Бартона сохранились персонажи составляющие фабулы и главные вопросы романов Льюиса Кэрролла, однако получилась совершенно уникальная история. Алиса вернется в Страну Чудес, где она побывала в детстве, но никаких воспоминаний о старом визите у нее нет.
www.aliceinwonderland-film.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь"4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.agnon.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.